ARCAREAFACT - Your Whisper
가사 번역/SB69 2020. 12. 29. 23:17
가라오케에서 가사 공개
늘 의역 입니다.
Whisper Whisper 聴こえるかい?
Whisper Whisper 들리고있니?
(Whisper Whisper 今はまだ)
(Whisper Whisper 아직 지금은)
Whisper Whisper 聴こえるかい?
Whisper Whisper 들리고있니?
(Whisper Whisper 夢の中)
(Whisper Whisper 꿈 속이야)
I miss you I miss you...
該当する「you」が
해당되는 'you' 가
居なくて 居なくて 始めから誰も
없을 지라도 처음부터 아무도 없을 지라도
遠く 遠く 世界の裏側でも
멀고 먼 세계의 뒷편에서도
鏡越しのように僕ら
우리들 거울 너머로 마주하는 것 같아
「もう傷つきたくないよ」と
"더는 상처받고 싶지 않아" 라며
擦れた声 半分もらうよ
갈라진 목소리의 절반을 받아갈게
一人きりより二人 僕だっていいから
혼자인 것보다는 둘인 게 나도 좋으니까
もうひとつ言いたいのは
한가지 더 말하고 싶은 건
二人きりより So Many
둘 보다는 So Many
君だってそうだろう? 時間はかかっても
너도 그렇잖아? 시간이 걸리더라도
出会いたい声がある
만나고 싶은 목소리가 있어
向かい風 歌い真似 深い森
순풍이 깊은 숲 속에서 노래를 흉내내면
再のレンス 未開の音 探して
한 쌍의 렌즈로 개척되지 않은 음을 찾자
迷い 屈み そんな時間すらでも
헤메고 웅크리며 주늑들던 시간마저도
消し去るようにふらふら
지워버리는 것처럼 흔들흔들
「無いものしか持って無いよ」 と
"가치 없는 것밖에 가지고 있지 않아" 라며
擦れた声 半分もらうよ
갈라진 목소리의 절반을 받아갈게
晴れのち雨にぐったり
비가 그친 뒤의 하늘에 흘러내리는
土砂降りのSing a long
억수 같이 쏟아지는 Sing a long
Ah...そんな日もあるけど
Ah... 그런 날도 있겠지만
傘はささずにSmiley 滴って心
우산은 쓰지 않고 Smiley 물방울 같은 마음이
美しい君だよ 向かいたい空になれ
아름다운 너이니까 발길을 향하고 픈 날씨가 되어라
何処かで出会ったら
어디에선가 만난다면
(何処かで出会ったら)
(어디에선가 만난다면)
いつかいつか聴こえたら
언젠가는 들린다면
(いつかいつか聴こえたら)
(언젠가는 들린다면)
誰かに答えたら
누군가 대답한다면
(誰かに答えたら)
(누군가 대답한다면)
どんな小さな声でも
그 어떤 작은 목소리라도
閉じ込めた声でもきっと僕ら
가두어놓았던 목소리라도 분명 우리들
分かる日が来るかな?
서로 이해할 수 있는 날이 올까?
一人きりより二人 僕だっていいから
혼자인 것보다는 둘인 게 나도 좋으니까
もうひとつ言いたいのは
한가지 더 말하고 싶은 건
二人きりより So Many
둘 보다는 So Many
君だってそうだろう?
너도 그렇잖아?
時間はかかっても 出会いたい声がある
시간이 걸리더라도 만나고 싶은 목소리가 있어
I don't know 始まる これからの事
I don't know 이제부터 시작되는 일들
運命なんて決められないよ誰も
운명은 그 누구도 정할 수 없는거야
Whisper Whisper
明日またこの場所でーーー
내일 또 다시 이 곳에서ーーー