DOKONJOFINGER - 배신하기 없기입니다
가사 번역/SB69 2020. 3. 14. 22:41
DOKONJOFINGER - 배신하기 없기 입니다
3트랙 너무 좋아요 게임에 Red Numbers 도 너무 좋은데 빨리 풀리면 좋겠다 ㅠㅠ
2트랙 가사는 번역 끙끙 싸매고 있어서 천천히합니다
싸움만 하던 애들이 이런 가사를 부르다니 완전 짜릿....
通り過ぎた Beginning むせ返る夏の One trial
지나쳐버린 Beginning 숨 막히는 여름의 One trial
今じゃ誰も知らない 俺たちの出会いのいきさつさ
지금으로선 누구도 모르는 우리들이 만난 경위인거야
溢れだす劣等感だって
넘쳐나는 열등감이라도
拳で語れば一度きりと
주먹으로 대화한다면 한 번은
誰も気付かなくて
누구도 눈치채지 못하니까
There's nothing scarier
You can't break my oath
言葉では伝えられない無礼講
말로는 다 전할 수 없는 축제
そこに裏切りは無いんです
거기에 배신은 없습니다
悪戯で笑わせ合うようなマイメン
장난에도 서로 웃을 수 있는 my man
ここにいたな
여기에 있었구나
迷い込むばかりのシケた顔蹴飛ばす So bad weekend
계속 헤메기만 해 우울한 얼굴을 걷어차는 So bad weekend
重く閉ざす扉
굳게 닫힌 문울
開けた掌が胸を差す
열어젖힌 손바닥이 가슴을 내미네
いがみ合う闘争心だって
서로 으르렁거리는 투쟁심이라도
背中を合わせば無敵だろうと
등을 맞댄다면 무적이잖아? 라고
俺を醒ます声は
나를 일깨우는 목소리는
Just keep it goin'on
I found something I want
不器用に身を寄せ合っていく無頼派
어색하게 등을 맞대어가는 불량파
そこに疑いも無いんです
거기엔 의심도 없습니다
見切れて離れてく距離も Try again
단념해 멀어져가는 거리도 Try again
縮めるだけ
좁혀볼 뿐
(Yes, we're) 焦燥感だけを
(Yes, we're) 초조함만을
(Going to) 溜め込むように
(Going to) 모으는 것처럼
(Be alright) 囚われる日々は So tragedy
(Be alright) 사로잡힌 날들은 So tradedy
(Where there's a will) いつでも合わせ
(Where there's a will) 언제라도 마주하자
(There's a way) 鏡の愛で
(There's a way) 애정의 본보기로
伝う唄よ響け
전해지는 노래여 울려퍼져라
Sing out! We'll carry on
Stand by you till the end
あの夏の日に誇れるような今日を
그 여름 날에 자랑할 만한 오늘을
そこに裏切りは無いはず
거기엔 배신은 없을 터
There's nothing scarier
You can't break my oath
言葉では伝えられない無礼講
말로는 다 전할 수 없는 축제
そこに裏切りは無いんです
거기에 배신은 없습니다
冗談でからかい合うような Precious
농담으로 서로 놀릴 수 있는 Precious
握りしめて
손에 꼭 쥐어봐
心はまとめてひとつさマイメン
마음은 다 같이 하나야 my man
ここにいるぜ
여기에 있어
無礼講 : 신분이나 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 주연
딱히 한국어로 치환할 수 있는 것이 없어 의역했습니다.