'쇼바락'에 해당되는 글 4건

  1. 2021.01.20 쇼바이락 STARS!! - 도레미파STARS!!
  2. 2020.03.05 뮤지컬 show by rock -심연의 CrossAmbivalence- 자막 배포 안내
  3. 2018.09.07 Eternal Unity ~내일로 향하는 멜로디~
  4. 2018.09.06 ENDLESS!!!!

쇼바이락 STARS!! - 도레미파STARS!!

가사 번역/SB69 2021. 1. 20. 23:29

쇼바이락 STARS!! OP

 

플라즈마지카 & Mashumairesh!! - 도레미파STARS!!

 

더보기

 

 

星が舞う新たなるTreasure-冒険-

별들이 춤추는 새로운 Treasure-모험-

 

道なき未知を駆け出した

길도 없는 미지의 장소를 달려나갔어

 

さあ、行こう。目指せ夢ケ島!!

자, 가보자. 목적지는 꿈의 섬!!

 

叶えたい想いを胸にして

이루고 싶은 소망을 가슴에 품고

 

 

ドキドキ…不安を喚ぶ妄想

두근두근... 불안을 부르는 망상

 

ミスしちゃって

실수해버려서

 

ダメダメなテンション

울적울적한 텐션

 

どんな時も切り替えが大事

그 어떤 때라도 마음가짐이 중요한 거야

 

ハジけちゃってポジティブにGo Way!!

포지티브하게 튀어오르며 Go Way!!

 

 

キミの未来は君のものだから

너의 미래는 너만의 것이니까

 

さあ どこまでも

자, 끝없이

 

夢に向かって

꿈을 쫓아봐

 

 

ドーンと一発 勇気をだして

(도) 두둥하고 한번 용기를 내어서

 

レッツ みんなで叫ぼう(わっしょい!!)

(레) Let's 다 함께 외쳐보자 (어영차!!)

 

ミっつ(3つ)数えて

(미) 3을 세어볼래

 

すりー、つー、わん

3, 2, 1

 

ほら、世界が廻り出す

봐, 세상이 돌아가기 시작하잖아

 

 

立ち止まって躊躇ってちゃ

멈춰선 채로 망설여보았자

 

前になんて進めないよ

앞으로 나아갈 수 없어

 

星がキラキラキラ

별들이 반짝반짝반짝

 

明日の僕らは

내일의 우리들은

 

今日より絶対輝いているから

오늘보다 분명 반짝이고 있을테니까

 

 

ファはファイトだ全力投球!!

(파) 파는 파이팅이야 전력으로 투구!!

 

ソうして毎日笑顔で(Yeah!!Yeah!!)

(솔) 그리고 매일 웃는 얼굴로 (Yeah!! Yeah!!)

 

ラブソング口にすれば

(라) 러브 송을 흥얼거리면

 

シあわせが駆け巡る

(시) 행복이 돌아다닐 거야

 

Don't worry!!Don't worry!!

 

未来はいつも

미래에는 항상

 

素晴らしい希望が待っている

근사한 희망이 기다리고 있으니까

 

 

STAND UP!! 駆け抜けろ青春

STAND UP!! 청춘을 달려나가보자

 

きらめく あの星目指して

반짝이는 저 별들을 향해서

 

成功は失敗のあとに

성공은 실패의 뒤에서

 

必ず待っているはずさ

반드시 기다리고 있을 거야

 

 

トキメキ 期待を喚ぶ妄想

두근두근 기대를 부르는 망상

 

ミスしたって

실수할 지라도

 

笑えたらオッケーO

웃으면 OKㅡO 

 

どんな時もメリハリが大事

어떤 때라도 완급조절이 중요해

 

自分らしく前向きにLet's Go!!

나답게 앞을 향해 Let's Go!!

 

 

ボクの未来は僕のものだから

내 미래는 나만의 것이니까

 

さあ どこまでも

자, 끝없이

 

明日へ向かって

내일로 향하자

 

 

ドーンと一発 勇気を出して

(도) 두웅하고 한번 용기를 내어서

 

レッツ みんなで歌おう(さん、はい!!)

(레) Let's 다 함께 노래하자 (헛, 둘!!)

 

ミっつ(3つ)数えて

(미) 3을 세어볼래

 

すりー、つー、わん

3, 2, 1

 

ほら、世界が踊りだす

봐, 세상이 춤추기 시작하잖아

 

 

立ち止まって躊躇ってちゃ

멈춰선 채로 망설여보았자

 

夢だって叶わないよ

꿈도 이루어지지 않아

 

星がキラキラキラ

별들이 반짝반짝반짝

 

明日の僕らは

내일의 우리들은

 

今日より絶対楽しくなるから

오늘보다 반드시 즐거워할 테니까

 

 

ファはファイトだ全力投球!!

(파) 파는 파이팅이야 전력으로 투구!!

 

ソうして毎日笑顔で(Yeah!!Yeah!!)

(솔) 그리고 매일 웃는 얼굴로(Yeah!! yeah!!)

 

ライブチューンが流れ出せば

(라) 라이브튠이 흐르기 시작하면

 

シあわせが駆け巡る

(시) 행복이 돌아다닐 거야

 

Don't worry!!Don't worry!!

 

未来はいつも

미래에는 항상

 

素晴らしい希望が待っている

근사한 희망이 기다리고 있으니까

 

 

揺れる 揺れる 揺れる 鼓動

들썩이고 들썩이고 들썩이는 고동

 

君と駆け足で

너와 함께 달리며

 

飛び越えて行こう

뛰어넘어 가보자

 

夢に向かって

꿈을 향해

 

 

「みんなでー!せーのっ!」

"다 같이! 하나 둘!"

 

 

ドーンと一発 勇気をだして

(도) 두둥하고 한번 용기를 내어서

 

レッツ みんなで叫ぼう(わっしょい!!)

(레) Let's 다 함께 외쳐보자 (어영차!!)

 

ミっつ(3つ)数えて

(미) 3을 세어볼래

 

すりー、つー、わん

3, 2, 1

 

ほら、世界が廻り出す

자, 세상이 돌아가기 시작하잖아

 

 

立ち止まって躊躇ってちゃ

멈춰선 채로 망설여보았자

 

前になんて進めないよ

앞으로 나아갈 수 없어

 

星がキラキラキラ

별들이 반짝반짝반짝

 

明日はいつでも

내일은 하루 종일

 

今日より絶対輝いているんだ!!

오늘보다 꼭 반짝일테니까!!

 

 

ファはファイトだ全力投球!!

(파) 파는 파이팅이야 전력으로 투구!!

 

ソうして毎日笑顔で(Yeah!!Yeah!!)

(솔) 그리고 매일 웃는 얼굴로(Yeah!! Yeah!!)

 

ラブソング口にすれば

(라) 러브 송을 흥얼거리면

 

シあわせが駆け巡る

(시) 행복이 돌아다닐 거야

 

Don't worry!!Don't worry!!

 

未来はいつも

미래에는 항상

 

素晴らしい希望が待っている

근사한 희망이 기다리고 있으니까

 

 

素晴らしい明日よ待っていろ!!

근사한 내일아 기다리렴!!

 

 

:

뮤지컬 show by rock -심연의 CrossAmbivalence- 자막 배포 안내

가사 번역/SB69 2020. 3. 5. 22:19

 

 

뮤지컬 2편 자막이 끝나 배포 안내글을 올립니다.

 

유료 컨텐츠이므로 DVD 또는 스트리밍을 구입하신 분들은 저에게 이메일, 또는 SNS를 통해 연락을 해주시면

 

사진 인증을 통해 파일을 드릴 예정입니다 :)

 

 

이메일 : goldponny@hotmail.com

 

SNS : 트위터 @goldponny

 

 

 

편하게 연락 주세요!

 

 

 

 

:

Eternal Unity ~내일로 향하는 멜로디~

가사 번역/SB69 2018. 9. 7. 21:29



Show by rock 5주년 앨범 


Track - 02 Eternal Unity ~내일로 향하는 멜로디~



의역 O




>> 가사보기 <<< />>



探したい 見つけたい

찾고 싶어 발견하고 싶어


まだ誰も知らない未来 騒ぎ合わせて

아직 누구도 모르는 미래를 다 같이 떠들자


ハート 歌おう 強い絆は明日へのメロディ

마음으로 노래하자 강한 인연은 내일로 향하는 멜로디야




夢から目覚めたら一人きりで

꿈에서 깨어나면 외톨이며


高鳴る想い胸に閉じ込めて

설레는 마음을 가슴에 가두는 거야


同じだろう? 同じだよ 僕らはきっと

모두 그렇잖아? 똑같은거야 분명 우리들은


言葉にできなくても 今を奏でれば

말로 표현하지 않아도 지금을 연주한다면




誰にも 壊せない 宝物だ

그 누구도 부술 수 없는 보물이야


もう手を離すな ひとつに繫がれば

더는 손을 놓지마 하나로 이어진다면


We will lock you!!




探したい 見つけたい

찾고 싶어 발견하고 싶어


まだ誰にも知らない未来 騒ぎ合わせて

아직 누구도 모르는 미래를 다 같이 떠들자


ハート 歌おう 届けたい想いは無限大

마음으로 노래하자 전하고 싶은 감정은 끝이 없어




全てぶつけよう 世界も驚く音の塊にして

모든 걸 부딪치자 세상도 놀랄 만큼 소리 뭉치로 말이야


まだまだいくよ 僕たちのStory

우리들의 Story는 계속 나아갈 거야


心はすぐ近くに For dream

마음은 바로 옆에 있어 For dream



長い旅 暗がりに迷い込んだら

긴 여정 길에 어둠 속에서 헤메여


自分の足だけじゃすぐつまづいてた

내 발로는 금방 무너져버렸어


僕らの音符を書き足してゆこう

우리들의 음표를 더해서 가자


足元を照らすような 眩い五線譜に

발 밑을 비출 만한 눈부신 오선지에




嬉しい 楽しい 分け合えれば

기쁨과 즐거움을 서로 나눈다면


また扉開く 行こうさぁその調子で

또 다시 문이 열릴 거야 가자, 이대로


We will lock you!!




かき鳴らそう 作ってこう

연주하자 만들어나가자


色褪せないメモリーに負けない「これから」を

빛바래지 않는 메모리에도 지지않을 '지금'을


ビート 刻もう 焦らずに君だけのテンポで

서두르지 말고 너 만의 템포로 비트를 새기자




強く願ったら 大好きな自分にいつか出会えるから

강하게 빈다면 정말 좋아하는 너 자신과 언젠가는 만날테니까


立ち止まったなら歌を届けよう

멈춰 섰다면 노래를 전하자


君がそうしてくれたように

네가 그렇게 해준 것처럼




La La La... La La Thanks you for your heart

La La La... La La 69 is forever




元気に声出して言おう

소리 높여 있는 힘껏 말할게


その声が霞んでも 皆がいるから 69 is forever

그 목소리가 희미해져도 모두가 있으니까 69 is forever


音楽は鳴りやまない 信じ続けてる限り

음악은 멈추지않아 계속 믿고 있는 한




今から 伝えたい

지금부터 전하고 싶어


これまでのアリガトウとこれからの夢

여태까지의 고마움과 앞으로의 꿈을




探したい 見つけたい

찾고 싶어 발견하고 싶어


まだ誰も知らない未来 騒ぎ合わせて

아직 누구도 모르는 미래를 다 같이 떠들자


ハート 歌おう 届けたい想いは無限大

마음으로 노래하자 전하고 싶은 감정은 끝이 없어




全てぶつけよう 世界も驚く音の塊にして

모든 걸 부딪치자 세상도 놀랄 만큼 소리 뭉치로 말이야


僕らはいつも一人じゃない Call me

우리들은 언제나 혼자가 아니야 Call me


新しい冒険の始まり 強い絆は明日への

새로운 모험의 시작 강한 인연은 내일로 향하는


メロディ

멜로디




La La La... La La Thanks you for your heart

La La La... La La 69 is forever





 찬찬히 수정됩니다





:

ENDLESS!!!!

가사 번역/SB69 2018. 9. 6. 00:11



show by rock 5주년 기념 앨범


Track - 01 ENDLESS!!!!



의역 O



>> 가사 보기 <<< />>


高鳴るようなメロディを

설레일 듯한 멜로디를


輝くようなハーモニーを いま

빛나는 듯한 하모니를 지금


あふれそうな思い 響くShiningStar

흘러 넘치는 감정이 울려퍼지는 ShiningStar


君との出会いは 繋がるリズム

너와의 만남은 서로 이어지는 리듬


煩わしい傷を かき鳴らした

골치아픈 상처를 되뇌였어


でも振り向けば そばにいたね

그래도 돌이켜보면 옆에 있어줬어




ひとり泣き出しそうな夜空でも

혼자서 울고 싶어지는 밤하늘이라도


瞳を閉じれば ほら、聴こえるよ

눈을 감아보면 봐, 들려오고 있어




高鳴るようなメロディを

설레일 듯한 멜로디를


輝くようなハーモニーを

빛나는 듯한 하모니를


何度だって 掴まえて もう離さないよ

몇 번이고 손에 쥐고 다시는 놓지 않을거야


言葉だけじゃ 足りないよ

말 만으로는 부족해


胸いっぱいのありがとう

가슴 속 가득한 고마움을


もっと もっと

좀 더 좀 더


ウタにのせて 届けるよ

노래에 담아서 전할 거야




どうしようもないほど ♭(フラット)な日も

속수무책으로 안풀리는(♭ 플랫) 날이라도


君がいるから 笑えるんだね

네가 있으니까 웃을 수 있어




みんな一生に育てた種が

모두 다 같이 키운 씨앗이


音楽になって ほら、芽生えるよ

음악이 되어서 봐, 싹을 텄어




湧きだすようなボルテージを

샘솟는 듯한 열기를


揺さぶるようなボリュームを

흔들릴 것 같은 볼륨을


何度だって 弾きならそう もう止まらないよ

몇 번이고 연주하자 이젠 멈추지 않아


ひとつひとつ 重なれば

하나씩 하나씩 겹친다면


音色はコードに代わる

음색은 코드로 바뀔거야


もっと もっと

좀 더 좀 더


声を上げて 伝えるよ

목소리를 높여서 전할거야




この喜び 悲しみ 不器用なコトバも

이 기쁨과 슬픔, 서투른 말도


全部 聴いてくれた (支えてくれたね)

전부 들어주었어 (지지해주었어)


君と駆け抜けたEveryday

너와 함께 달려온 Everyday


今まで来た道(これから行く先)

지금까지 온 길 (앞으로 갈 길)


五線譜はどこまでも続くから

오선지는 끝없이 이어지니까




震えるようなグルーヴを

떨릴 것 같은 그루브를


痺れるようなハートチューンを

도취될 것 같은 하트 튠을


いつだって 奏でよう (まだ終わらないよ)

언제든 연주하자 (아직 끝나지 않았어)


未来なんて 知らない

미래 따윈 몰라


それでもまだ歌いたいよ

그래도 아직 노래하고 싶어


もっと もっと

좀 더 좀 더


ユニゾンで叫べ!

다 함께 외치자 !




高鳴るようなメロディを

설레일 듯한 멜로디를


輝くようなハーモニーを

빛나는 듯한 하모니를


何度だって 掴まえて もう離さないよ

몇 번이고 손에 쥐어 다시는 놓지 않을거야


言葉だけじゃ 足りないよ

말로는 부족해


胸いっぱいのありがとう

가슴 속 가득한 고마움을


もっと もっと

좀 더 좀 더


世界じゅうに(広がるように)

세상 속에 (울려 퍼지는 듯이)


ずっと ずっと

계속 계속


ウタにのせて 届けるよ

노래에 담아 전할거야




수정은 찬찬히 합니다



: