'sb69'에 해당되는 글 2건

  1. 2026.02.03 DOKONJOFINGER - AFTER SCHOOL WARRIORS
  2. 2025.12.12 ARCAREAFACT - Cavalleria

DOKONJOFINGER - AFTER SCHOOL WARRIORS

가사 번역/SB69 2026. 2. 3. 22:57

 

 

 

우어? 갑자기 신곡요?

 

기타 소리 너무 좋네...

 

 

더보기

 

 

目に見えないものばかりを

눈에 보이지 않는 것만을


追い求め彷徨っていた

갈구한 채 방황하며


我武者羅にもがいていた

죽기 살기로 발버둥쳐왔던


孤独な夜

고독한 밤

 


落書きだらけの未来握りしめて

낙서투성이인 미래를 움켜쥔 채


帰る場所ならもう何処にも無い

돌아갈 곳은 이미 그 어디에도 없네

 


塗りつぶした夢を並べて

채색을 끝낸 꿈들을 늘어놓으며


「くだらない」と言い聞かせても

"시시하네" 라고 스스로를 타일러도


叫んでいる

외치고 있지


この声で嘘はつけない

이 목소리로 거짓은 말하지 않겠다고

 

薄汚れた大人の群れが

추잡한 어른들이


「まともでいろ」と嘯いた

"착실하게 있어" 라며 큰소리치네


馬鹿げている

멍청이들아냐?


誰も知らない最終回へ

아무도 모르는 최종화로

AFTER SCHOOL WARRIORS

 


遠くで響く警告音(クラクション)

저 멀리서 울리는 경고음 (클락션)


カサブタが塞がる前に

상처 딱지가 아물기 전에


走死走愛 道譲れ、

죽을 힘을 다해 먼저 달려가라


俺が通る。

내가 길을 열테니.

 


歪な街並み過ぎてゆく

비틀린 길거리를 지나가네


アスファルト蹴散らすようなスピードで

아스팔트를 산산조각 낼 정도의 스피드로

 


望む世界、未来まだ届かぬ場所

바래왔던 세계, 미래가 아직 찾아오지 않은 곳


タイマン張って契る不滅の誓い

맞짱뜰 때 약속한 불멸의 맹세


「飛ばせ。」

"날려버려."

 


流した血と汗の代償

흘린 피와 땀의 대가


拳を交えたあいつも

주먹을 주고받은 그 녀석도


連れて行け

함께 데려가줘


預けた背 嘘はつけない

내맡긴 등에 거짓은 없으니까


傷跡だらけのボディも

상처투성이인 몸도


走れるなら上等品だ

달릴 수만 있다면 최상급이야


辿り着く

다다르자


誰も知らない最終章へ

아무도 모르는 최종장으로

AFTER SCHOOL WARRIORS

I know why I choose the world for me.

続いてゆけ

계속 나아가

You know why You choose the world for you.

 

 

:

ARCAREAFACT - Cavalleria

가사 번역/SB69 2025. 12. 12. 21:04

 

 

 

 

카발레리아 (Cavalleria) : 기사도

 

아르카레는 GOD SONG 만을 내놓는 다는 게 사실입니까

ㄴ 네

 

심각한 오역 이외에는 지적 안받습니다.

 

더보기

 

 

腕には誓いとメロディ がむしゃら 期待を胸に

팔에는 맹세와 멜로디, 가슴 속에는 기대를 악착같이 품으며


今こうしてこの足で刻んだ未来

지금까지 이 발로 계속 새겨온 미래


またとない出会いと記憶(メモリー) 壊れたプライドに笑い

다시없을 만남과 기억(메모리), 무너진 자존심에 웃으며


このステージで今 "約束"を歌う

이 무대에서 지금 "약속" 을 노래하네

 


気概に満ちた熱情で ここにいる意味を叫べ

기개 넘치는 정열로 이곳에 있는 의미를 외쳐라


まだ足りない!狂熱をくれ!どんな世界でも "I'm ready to go"

아직도 부족해!  미칠 듯한 열정을 줘! 그 어떤 세상이 와도 "나는 준비 됐으니까"

 


"Destiny"

"운명이야"


さぁ いこうぜ カヴァレリア 夢の終わりまで

자, 이 꿈이 다할 때까지 함께하자 Cavalleria


今 共に誓った運命に 足跡刻んで

함께 맹세한 운명에 지금 발자국을 새기는 거야


ありのまま 大それた笑える妄言を 何度も

당치도 않아 비웃음당할 망언을 몇 번이고 있는 그대로


ぶつけていこうか 空事 真実になるまで

한 번 부딪쳐볼까? 거짓이 진실로 바뀔 때까지

 

夢見た世界の果てに生まれた奇跡とエナジー

갈망했던 세상의 끝에서 태어난 기적과 에너지


共に歌え 胸に抱くその声を

가슴 속에 품은 그 목소리를 함께 노래하자


焦がれた本当のビジョン 途絶えた昔の意志を

그을린 진실의 비전 안에 담긴 끊어졌던 과거의 의지를


黄金色の輝きで思い出せよ

황금빛으로 떠올리는 거야

偽りない生き様で 好奇の風に身を任せ

가식 없는 삶으로 호기심이라는 바람에 몸을 맡겨


心のまま進んで行け どんな試練でも "Are you ready to go?"

마음 가는 대로 나아가는 거야 그 어떤 시련이라도 "헤쳐나갈 준비는 됐니?"

 


"Eternity"

"영원히"


"生"を謳え カヴァレリア 永久の向こうまで

영원의 저편까지 "삶"을 칭송하라 Cavalleria


今 ここに描いた瞬間を歴史に刻んで

지금 이 자리에서 그린 찰나를 역사에 새기는 거야


愛のまま抱きしめた魂の黄金を鮮明に

소중히 껴안은 황금빛 영혼을 선명하게


映し出していこうか 誰もが"必然"の先導者

비추어 볼까 누구나 "필연"의 선구자니까

 

僕らはいつだって夢想の勇者

우리들은 항상 공상의 용사야


それぞれが物語の担い手

각자가 서로의 이야기 속 주인공인걸

 


描いていこうぜ "Destiny"

"운명"을 그려보자

 

さぁ いこうぜ カヴァレリア 夢の終わりまで

자, 이 꿈이 다할 때까지 함께하자 Cavalleria


今 共に誓った運命に 足跡刻んで

함께 맹세한 운명에 지금 발자국을 새기는 거야


ありのまま大それた笑える妄言を何度も

당치도 않아 비웃음당할 망언을 몇 번이고 있는 그대로


ぶつけていこうか その手を掲げろ!

부딪쳐 볼까? 그 손을 내걸어봐!


愛のまま抱きしめた 魂の共鳴を懸命に

소중히 껴안은 영혼을 있는 힘껏 공명시켜


かき鳴らしていこうか 空事 真実になるまで
연주해 보자 거짓이 진실로 바뀔 때까지

 

 

: